Evening, everything is black and white
Who was the fool who told you that boys don't cry
Hours upon hours and flowers
Life is not a game for cowards
[in Hebrew]
There's no air left to breathe
There's no space
There's no me from day to day
All are good children, each one of them
So it’s perfect for Eurovision?Tbh it doesn’t make a LICK OF SENSE.
Writers of the history
Stand with me
Look into my eyes and see
People go away but never say goodbye
Someone stole the moon tonight
Took my light
Everything is black and white
Who's the fool who told you
Boys don't cry
Hours and hours and flowers
Life is no game for the cowards
Why does time go wild
Every day I'm loosing my mind
Holding on in this mysterious ride
Dancing in the storm
We got nothing to hide
Take me home
And leave the world behind
And I promise you that never again
I'm still wet from this october rain
October Rain
Living in a fantasy
Ecstasy
Everything's meant to be
We shall pass but love will never die
Hours and hours and flowers
Life is no game for the cowards
Why does time go wild
Every day I'm loosing my mind
Holding on in this mysterious ride
Dancing in the storm
We got nothing to hide
Take me home
And leave the world behind
And I promise you that never again
I'm still wet from this october rain
October Rain
October Rain
לא נשאר אוויר לנשום
אין מקום
אין אותי מיום ליום
כולם ילדים טובים אחד אחד
(There's no air left to breath
There's no space
I'm gone day by day
Everyone is good kids one by one)
In fairness though, Face The Shadow was the amended title after Don’t Deny was vetoed.I can't imagine the EBU will ban this. If they let the lyrics of 1944 and Face the Shadow pass, this surely will to.
Which always felt very pointless as “don’t deny” was still the most prominent/repeated/intelligible part of that songIn fairness though, Face The Shadow was the amended title after Don’t Deny was vetoed.
I don't know where to start with this...
It's a "skit" about Israel maybe being banned from Eurovision, and the lead is clearly meant to be Eden Golan, on Israeli TVWhat has this got to do with their Eurovision song?
Isn't it a parody of Israels potentially political entry?That’s not a parody?!! Equally and
I don't know where to start with this...
It's a "skit" about Israel maybe being banned from Eurovision, and the lead is clearly meant to be Eden Golan, on Israeli TV
Even if this was on the national broadcaster, I don't think it would be relevant to the decision the EBU have to make. (In the same way Have I Got News For You would have no bearing on the UK Eurovision entry)I think it is worth scrutinizing which part of Israeli TV this comes from. The sketch show it is from (which seems to favour a “taking the piss out of all sides” brand of satire) does not air on the national broadcaster so I doubt this can be used in arguments in favour of disqualifying them.
Israeli delegation won’t be taking part in anything other than the shows themselves, so I expect they are covered on the security front.Why are they even bothering? It's going to be so unpleasant for her, and dare I say not very safe?
She can KEEP ITThe revised song is called Hurricane. It will be unveiled next week.
She can KEEP IT
Aside from the deep problemacy of Israeli participation, THIS is the only Hurricane I accept in Eurovision
We're never going to make an entirely neat separation of the two. The main thrust of my post was about the song title, so this seems the appropriate thread.Didn’t we agree that this thread wasn’t going to be used for the question of whether or not Israel should be in Malmo? Would be great if we can keep it that way.