Probably not, but decrease massively in general use, to the point of it existing in the same way fax machines and black and white TVs still exist.Is cash likely to disappear completely?
I imagine it still serves a purpose, invisible to us mere mortals.
I find this useful. I have my amex on my phone, and if my phone doesn't work I can switch to my pleb card without being THAT GUY saying "oh, you don't take Amex?"the fear of it all going wrong and making me look foolish is too great,
You won't need to use your brain at all soon, the way things are going!
Nosy bitch alert! How has translation adapted?I literally work in one of the industries supposedly most in danger of AI and have heard this argument for years- especially as we've been one of the industries who have adopted/ worked with AI the longest (ChatGPT was no surprise to those who use machine translation daily!). However, translation has adapted to survive and so will everything else. We'll always need humans, though with "brains" is arguable.
Nosy bitch alert! How has translation adapted?
Isn’t a card uncapped if someone knows your PIN? Much more likely someone can find out your pin than recreating your whole face.
AI- developed machine translation has been a thing really for the past ten years. It started off rudimentary but the improvements in neural machine translation and using trained machine translation engines have seen quality improved immensely- in certain language pairs. (It's still going to struggle with character based languages and rarer stuff). The translation industry has developed its business model accordingly- so the massive companies now have seamless AI- driven workflows which have built in machine translation elements, for one thing.
To give a ridiculously basic example- Amazon list a new item and the AI- driven system automatically recognises what market that is going to be sold in, pushes that to whatever translation company they use, who then push it through a trained, machine translation engine and directly to a human translation editor at the other end who checks the translation, amends as necessary and pushes back through the system to land back directly on Amazon's platform, often within minutes of it being requested. Amazon then only pay for the level of editing the human has had to do, rather than the entire word count- saving money, both Amazon and the translation agency have little to no human project management involvement and the whole thing is handled super quick- sometimes, for the big big companies, within minutes, meaning the "to market" time of items is lightning fast. It also means that we can handle more content for a cheaper price- so translators are handling 10000 words a day rather than 2000, but at a lower rate, which means client costs are cheaper, but the translators are still (effectively) getting paid the same amount of money for a day's work as they can handle higher volumes. The amount of content being localised is going up day by day- the globalisation of industry and entertainment (hello Netflix!) is massive and AI has meant we can cope with the shift.
The likes of Google Translate are a basic example of how machine translation works, but proper, trained, ringfenced engines which can learn how to write in a client's style are now the norm and the quality is way higher than the likes of the free versions you can find on the internet (such as Google Translate, Bing etc.).
My business isn't tech focused enough yet to use it to that level, although I absolutely use machine translation for certain clients and certain jobs. (For example, if a legal client has 5000 pages of emails to wade through to look for evidence, I will machine translate it for them for a small fee, then they pick what they actually want properly translating to a level that they can be sure is accurate). Also, my client base is still fairly old fashioned (I do a lot of sports law/ legal and financial/ marketing stuff for the sports industry, for which people still look more to solely human translation), but I am going to have adapt or die eventually too, I understand that- I just hope I can get big(ger) enough to afford someone to deal with that when I need to, as I'm not the most techy person in the world. I lost the first client I ever had this year and who absolutely loved me, but who were swayed by one of the big agencies offering a tech solution like the above. Annoyingly, they didn't even talk to me, as I absolutely could have found them a solution that worked, but they just presumed I was too small to handle it.
Does that answer the question!? Sorry, I did ramble a bit...
I started setting it up about a month ago, hit a problem and just thought fuck and left it.I still haven’t figured out how to use my phone to pay for things to be honest.
Do you have online banking set up using an app on your phone? It's very straightforward if you do.I started setting it up about a month ago, hit a problem and just thought fuck and left it.
No, I don't have any apps for banking. And I avoid using online banking at all on my phone. I'll only do it from home on my WiFi on the tablet or laptop.Do you have online banking set up using an app on your phone? It's very straightforward if you do.
If you have to set up the online banking app first, there are a few more hurdles to jump through first.
I'll do me and everyone else can do them. I don't see it as anyone's business really what anybody else does.
I'll do me and everyone else can do them. I don't see it as anyone's business really what anybody else does.
Dear Lord. SORT IT OUT!No, I don't have any apps for banking. And I avoid using online banking at all on my phone. I'll only do it from home on my WiFi on the tablet or laptop.
Oh God, I've become my mother when they started phasing out cheques, haven't it?
That's interesting to hear. I work as a translator for a business software company and we do use MT extensively, but most texts do indeed get reviewed by a human translator. MT is fine for documentation, troubleshooting documents and marketing, but it doesn't really work for UI texts atm because you have no context for pushbuttons, fields etc., so there are too many mistranslations. Thankfully my job requires me to produce "beautiful" translations (not for software-related texts) in my first language and MT isn't really at a point where you can just hand over the output to readers without adjusting it. Another issue is that translation software is often cloud-based, so your confidential data may end up on some provider's cloud that could be hacked or viewed by people that shouldn't see it.
Regarding cash: I still use cash, mainly at farmers markets here in the West of Ireland or for tips in restaurants - I don't like staff checking how much I have left before I'm out the door
I also have cash for handymen, plumbers etc., haven't come across one that uses card machines!
I have some friends who mainly use cash and will tell me that "cash is king" whenever the topic comes up.
And - as already mentioned - I need cash whenever I visit my family in Germany, there are still lots of shops in smaller places that won't accept or will only accept certain (German) cards.
I'll do me and everyone else can do them. I don't see it as anyone's business really what anybody else does.
You and I keep having rather niche things in common!
I agree for the most part, but there are some who just don't give enough of a shit about that right now. AI/ MT improves daily and for some, is already at a good enough level "to do". I think that the art of translation is one that will always exist, but the way we do it will evolve. MTPE (Machine Translation Post Editing/Editors) are now the norm and old school linguists who won't touch it are going to be left behind unless they're the absolute top drawer of creatives in fields like advertising/ literary etc. who will always find work.
No, I don't have any apps for banking. And I avoid using online banking at all on my phone. I'll only do it from home on my WiFi on the tablet or laptop.
Oh God, I've become my mother when they started phasing out cheques, haven't it?
We've started using a plug which uses GPT3 and pre-determined prompts. We only use it for news, where there is a set formula for the structure of an article. It's shit for creative writing, but for formulaic, black and white structured copy its fine. It always gets edited and double fact checked, but so far, using that method, we've done fine. (And passed a couple of AI checks!)
It causes me insecurity. I understand now how elderly people felt when they realised they have to use the atm instead of queuing up for the bank clerk.I get nervous using my phone.
I remember in the early nineties I'd go in to the bank in our village and ask to withdraw cash because they didn't have a ATM, I only had to sign for it once and that was because the usual staff were both off on the same day and the replacement person was from another branch. Other than that I'd just hand over my cash card and tell them how much I wanted, they stuck it in a machine, tapped a few buttons and voila!, cash.It causes me insecurity. I understand now how elderly people felt when they realised they have to use the atm instead of queuing up for the bank clerk.